Blogia

Centros Chilenos en el Exterior

Recluirán en un sólo recinto a los militares chilenos

Condenados por violación de los derechos humanos

Los militares chilenos condenados por violaciones a los derechos humanos durante la dictadura del general Augusto Pinochet (1973-1990), serán recluidos en la cárcel de Punta Peuco, a 45 kilómetros al norte de la capital.

La medida fue adoptada tras la polémica generada por los supuestos privilegios, como acceso a internet, llamadas telefónicas y mejores horarios de visitas, que tendrían los internos del Penal Cordillera, otro recinto que mantenía a militares condenados.

Así lo confirmaron hoy el director nacional de Gendarmería, Alejandro Jiménez, y el ministro de Justicia, Carlos Maldonado, quienes se reunieron este jueves con el presidente de la Corte Suprema, Enrique Tapia, para analizar el caso.

Jiménez indicó además que se evaluará 'de manera detallada y global' el cierre del cuestionado recinto, ubicado en el sector suroriente de la capital chilena, lo que será comunicado por el Ministerio de Justicia a fines de agosto.

En la cita también se analizaron las condiciones de las otras ocho cárceles metropolitanas, ante los problemas de infraestructura, higiene e implementación que acusó el informe emanado de la Corte de Apelaciones de Santiago en el primer semestre.

Actualmente permanecen ocho militares en retiro en el Penal Cordillera, encabezados por el ex jefe de la Dirección de Inteligencia Nacional (DINA), Manuel Contreras.

El lunes 6 de agosto, el capturado ex general Raúl Iturriaga Neumann, condenado a cinco años por secuestro calificado, fue derivado al penal de Punta Peuco, por razones de seguridad, tras ser recluido inicialmente en el Penal Cordillera.

La CUT, los contratistas y la movilizaciòn obrera del 29 de agosto

Iván Gutiérrez Lozano
Crónica Digital

www.rebelion.org

El presidente de la Central Unitaria de Trabajadores de Chile, Arturo Martínez, afirmó que la jornada convocada para el próximo 29 de agosto espera movilizar a más de 300 mil trabajadores. Cifra no menor, si se suman los logros de las últimas huelgas.

La movilización de éste fin de mes, es la mas importante que se realiza desde que se convocó a un paro nacional en contra de las políticas económicas del ex presidente Ricardo Lagos, en agosto del 2004. Aunque en el fondo las reivindicaciones son las mismas, se suman cambios al sistema de negociación colectiva, una reforma al sistema provisional, seguro de cesantía y transformaciones al sistema electoral.

Aunque la jornada nacional, tendrá su mayor expresión en la capital, con marchas al mediodía y actos en las poblaciones. Se espera que en provincias las manifestaciones sean masivas y con participación de toda la ciudadanía.

Uno de los aportes de la convocatoria de la CUT es su profunda oposición al sistema económico neoliberal, que concentra la riqueza y genera inequidades sociales apabullantes. Exigencia que han adherido desde comunistas hasta Demócratas Cristianos.

Sobre el particular, el Secretario General de la muitsindical, Jaime Gajardo, señaló a Crónica Digital que “Chile ya no resiste un sistema económico como el que se ha aplicado esta ahora. La CUT ha sostenido durante estos años que los trabajadores deben luchar por conquistar de un Estado Social, Democrático y Solidario”.

LAS ESCANDALOSAS GANANCIAS DE LOS EMPRESARIOS

Medios de prensa nacionales y extranjeros han denunciado en los últimos días que los empresarios de la minera, la pesca, el salmón, la fruta y el vino, grandes tiendas y servicios financieros, obtienen exorbitantes tasas de ganancia mediante "la explotación más descarada de sus trabajadores".

El abuso contra los trabajadores se expresa en bajos salarios, atropellos a sus derechos laborales, conculcación de la negociación colectiva y otras prácticas antisindicales, coinciden estos medios, citando a distintas organizaciones sociales, políticas y sindicales.

El economista Marcel Claude, señaló a Crónica Digital que las denuncias de las organizaciones sindicales es producto de “un patrón de acumulación, es decir, un mecanismo jurídico institucional y político construido para producir un aumento importante del producto económico en territorio chileno, pero acumulado y concentrado en un extremadamente reducido número de agentes económicos, esto es, las familias de los grupos económicos y sus más estrechos colaboradores”.

Para Claude, este mecanismo de poder, la clase política juega un rol trascendental, “Ellos aseguran que las leyes “democráticamente” elaboradas y aprobadas, tales como las leyes de pesca, subcontratación, inversión extranjera, código de minería, y otras, no modifiquen ni con el pétalo de una rosa los mecanismos institucionales que aseguran la apropiación de la riqueza que todo el país contribuye a producir”.

LO QUE VIENE

Esas “campanas de la discordia” –como titula un articulo de un periodista extranjero, son las que llevaron a los subcontratistas de Codelco a llevar una huelga por más un mes y lograr doblar la mano al gobierno y a los empresarios que prestan sus servicios a la minera estatal.

La sensación de que si se puede lograr avances con dialogo y huelgas, ha llevado a un aumento importante en la sindicalización de los trabajadores en los últimos dos años.

La CUT, pese a los escasos recursos y a los distintos problemas que se ha tenido que enfrentar. Hoy se puede distinguir plenamente que la organización se encuentra estructurada en todo el país y siendo actor relevante como fuerza social que es escuchada por autoridades locales y regionales.

A sólo algunas semanas de la movilización del 29, sin duda que empezaremos a ver, escuchar y leer en los medios de comunicación, informaciones que distraigan el tema de fondo de la convocatoria de la CUT. Es en ese momento que los dirigentes nacionales y regionales de la multusindical deben hacer claridad sobre los reales problemas de los trabajadores y no responder a los voladores de luces que ya nos tienen acostumbrados esos medios de prensa.

 

 

Los mercenarios cubanos de la Casa Blanca

Disidencia

Por Salim Lamrani*

Washington pensaba equivocadamente que los cubanos iban a ocasionar una insurrección aprovechando la enfermedad del presidente Fidel Castro y decidieron reforzar su dispositivo de injerencia para lograr un golpe de estado y controlar la isla. Condoleezza Rice triste porque no encontró ninguna figura política cubana dispuesta a pedir ayuda militar o a exigir una intervención estadounidense. Renuncia pues a seguir influenciando la oposición interna y prefiere inventar una más dócil. Por tal razón nuevos créditos vienen de ser enviados para remunerar a los «disidentes» marionetas, cuya única finalidad es de servir las ambiciones estadounidenses.

La oposición cubana disfruta de un estatuto particular. Primero, la prensa occidental la aprecia sumamente. En efecto, ningún grupo de opositores en América Latina, salvo tal vez la oposición venezolana, se beneficia se semejante privilegio. Luego, recibe financiaciones colosales de Estados Unidos, de las cuales los medios de información no dicen ni una palabra, y goza de una libertad de acción que escandalizaría a los fiscales del mundo entero.

El 21 de junio de 2007, la Cámara de Representantes estadounidense decidió votar favorablemente el presupuesto de 45,7 millones de dólares para el período 2007-2008 que presentó el presidente Bush con destino a los disidentes cubanos. Así, 254 congresistas, entre ellos 66 demócratas, aprobaron la estrategia de la Casa Blanca destinada a derrocar al gobierno cubano. El legislador de Florida, Lincoln Díaz-Barlart, descendiente directo del antiguo dictador Fulgencio Batista, se alegró de la ayuda. "Esta victoria constituye un apoyo para la oposición política interna" cubana, subrayó. "La ayuda a los opositores no es simbólica sino concreta", agregó. También publicó una carta de algunos eminentes disidentes cubanos que afirman que la ayuda estadounidense "es un elemento vital para la supervivencia de los militantes" (1).

Para el período 2007-2008, la Cámara también dedicó una suma de 33,5 millones de dólares (6 millones más que en 2006) para Radio y TV Martí. Estos dos medios estadounidenses difunden ilegalmente programas subversivos hacia Cuba con el objetivo de incitar a la población a alterar el orden establecido (2).

Ese mismo día, el 21 de junio de 2007, el jefe de la diplomacia estadounidense en La Habana, Michael Parmly, recibió con gran pompa a los famosísimos disidentes René Gómez Manzano, Félix Bonne, Marta Beatriz Roque y Valdimiro Roca en su suntuosa residencia personal, que fueron a darle las gracias al brillante mecenas por su generosidad (3).

Los medios occidentales, normalmente tan prolijos con respecto a Cuba, han permanecido extrañamente silenciosos sobre esos dos eventos. Las razones son relativamente sencillas.

Los personajes que se esfuerzan por presentar desde años como valerosos militantes de los derechos humanos no son en realidad más que vulgares mercenarios que se venden al mejor postor. La palabra mercenario no es un término fuera de lugar o exagerada. Según el Petit Larousse, se trata de toda persona "que sólo trabaja por un salario, que únicamente le mueve la ganancia" (4). Manzano, Bonne, Roque y Roca se ajustan perfectamente a esta definición.

No obstante, no hay nada nuevo. Desde hace decenios Estados Unidos intenta por todos los medios posibles fabricar y dirigir una oposición interna en Cuba con el fin de poner término al proceso revolucionario cubano. Los archivos estadounidenses son reveladores a este respecto. Por otra parte, numerosos documentos estadounidenses, oficiales y públicos, atestiguan esta realidad que ningún periodista o analista político digno de su nombre puede ignorar.

La ley Torricelli de 1992, y más particularmente la sección 1705, estipula que "Estados Unidos proporcionará una asistencia, a organizaciones no gubernamentales adecuadas, para apoyar a individuos y organizaciones que promueven un cambio democrático no violento en Cuba" (5). La ley Helms-Burton de 1996 prevé, en la sección 109, que "El presidente [de Estados Unidos] está autorizado para proporcionar una asistencia y ofrecer todo tipo de apoyo a individuos y organizaciones no gubernamentales independientes para apoyar esfuerzos con vistas a construir una democracia en Cuba". Ningún país del mundo acepta este tipo de injerencia (6).

El primer informe de la Comisión de Asistencia para una Cuba libre, adoptado el 6 de mayo de 2004, considera la elaboración de un "sólido programa de apoyo que favorezca la sociedad civil cubana". Entre las medidas preconizadas, una financiación de 36 millones de dólares se destina al "apoyo de la oposición democrática y al fortalecimiento de la sociedad civil emergente" (7).

El segundo informe de la misma Comisión, publicado el 10 de julio de 2006, prevé también un presupuesto de 31 millones de dólares para financia todavía más a la oposición interna (8).

En 2003, el gobierno de La Habana condenó a 75 personas financiadas por Estados Unidos, suscitando una reprobación mediática internacional. En cualquier otro país del mundo individuos como Manzano, Bonne o Roque se encontrarían actualmente entre rejas y no saboreando golosinas en casa del diplomático estadounidense esperando la llegada de los millones (9).

Si Irán o China financiaran a los opositores en Estados Unidos, Reino Unido o Francia, la prensa los calificaría, inmediatamente y con razón, de traidores a su patria. Si los medios occidentales fueran intelectualmente libres, no usaría sino un único término para referirse a los que se presentan como opositores al gobierno cubano: mercenarios.

Notas

(1) Wilfredo Cancio Isla, "La Cámara da sólido apoyo a la democracia en Cuba", El Nuevo Herald, 22 de junio de 2007.

(2) Ibid.

(3) Andrea Rodríguez, "Disidentes cubanos usan casa de diplomático de EEUU", The Associated Press, 21 de junio de 2007.

(4) Le Petit Larousse illustré, 1999.

(5) Cuban Democracy Act, Titre XVII, Section 1705, 1992.

(6) Helms-Burton Act, Titre I, Section 109, 1996.

(7) Colin L. Powell, Commission for Assistance to a Free Cuba, (Washington: United States Department of State, mai 2004). www.state.gov/documents/organization/32334.pdf (sitio consultado el 7 de mayo de 2004), pp. 16, 22.

(8) Condolezza Rice & Carlos Gutierrez, Commission for Assistance to a Free Cuba, (Washington: United States Department of State, juillet 2006). www.cafc.gov/documents/organization/68166.pdf (sitio consultado el 12 julio de 2006), p. 20.

(9) Salim Lamrani, Fidel Castro, Cuba et les Etats-Unis (Pantin: Le Temps des Cerises, 2006).

*Salim Lamrani - Enseignant, écrivain et journaliste français, spécialiste des relations entre Cuba et les États-Unis. Il a notamment publié Washington contre Cuba (Le Temps des Cerises, 2005), Cuba face à l'Empire (Timeli, 2006) et Fidel Castro, Cuba et les États-Unis (Le Temps des Cerises, 2006)...

Texto revisado por Caty R. (Rebelión).

 

 

Bachelet devuelve la mano a Magallanes

Bachelet devuelve la mano a Magallanes

Zona merece "un tratamiento especial", aseguró ayer la Jefa de Estado

Mandataria agradeció "aporte" de la Duodécima Región "a la construcción del país", en clara alusión al respaldo que el senador Carlos Bianchi otorgó al Ejecutivo en la votación del proyecto que otorgó recursos al Transantiago, y participó en la firma de convenio que dará millonarios recursos a la zona.

lanacion.cl

Carolina Miranda/Enviada especial a Punta Arenas

No hay deuda que no se pague, dice el viejo refrán y la Presidenta Michelle Bachelet lo sabe. Por eso, aprovechó la breve gira que realizó a Punta Arenas y Porvenir para saldar el compromiso implícito que asumió con el senador independiente de la Duodécima Región, Carlos Bianchi, cuando éste respaldó el proyecto de ley que otorgó 290 millones de dólares para el Transantiago.

La Jefa de Estado aprovechó la firma del convenio de programación entre el gobierno regional y los ministerios de Obras Públicas y Vivienda, para agradecerle, aunque sin nombrarlo.

El voto de Bianchi resultó decisivo para Palacio, pues –además de entregar recursos al plan de trasporte capitalino- evitó un alza en la tarifa y, por consiguiente, el descontento de la ciudadanía.

"Para mí las regiones están efectivamente en mi corazón, no es retórica. No soy candidata a nada. Soy Presidenta de la República, y tengo que velar por todos los chilenos y chilenas, y por eso estoy aquí", afirmó la Jefa de Estado en medio de aplausos.

Recordó entonces que el proyecto de ley que entregaba recursos al plan de transporte capitalino, estaba ligado a la asignación de dinero a las regiones, pues –aseveró- "no puede ser que haya recursos sólo para Santiago".

Por ello, se creo el Fondo de Compensación Regional, que -en el caso de Magallanes- significará un incremento superior al 40 por ciento del Fondo de Desarrollo Regional 2007, que era de 17 mil millones de pesos, y al cual se sumarán más de siete mil 600 millones.

Este dinero permitirá financiar importantes proyectos, como mejorar la conectividad entre Punta Arenas y Porvenir y adquirir nuevas barcazas, que permitan un tránsito más expedito entre Punta Arenas, Porvenir y Puerto Williams. La idea es reducir los tiempos de viaje que se estiman en tres horas, e incluso, son superiores si hay clima desfavorable, por lo que Bachelet señaló que "esperamos contar con barcazas que permitan hacerlo en una hora y media a todo dar".

Y para no dejar duda alguna sobre el agradecimiento que existe con Bianchi, la mandataria dijo no olvidar "el aporte que esta región hace a la construcción del país, una construcción que merece un tratamiento especial para Magallanes y vamos a mantener todos los instrumentos que se necesiten para hacer de Magallanes una región mejor desarrollada".

"Manifiesto aquí mi voluntad de devolverle la mano a Magallanes, en el sentido fraternal, con la mano abierta, de la misma manera que la gente de esta tierra lo hace con el resto de Chile", aseveró.

Bachelet recalcó además que "el desarrollo que queremos darle a Magallanes se traduce en que para zonas de excepción, se requieren leyes de excepción. Acá nadie va a quitar un peso a Magallanes y vamos a tener todas las medidas de excepción necesarias".

Respecto de la deuda histórica con los pensionados de Magallanes de la ex caja Empart, asunto que para Bianchi ha sido prioritario desde que asumió en marzo del año pasado, ayer la Jefa de Estado anunció que la precariedad que enfrentan los pensionados de la zona es "muy atendible", por lo que "hemos decidido buscar una manera de mejorar la situación de muchas personas, que puedan estar con jubilaciones bajas".

"Instruí a la ministra de Mideplan y a la Dirección de Presupuestos para que, en el más breve plazo, me propongan una solución concreta para ir en ayuda de estos pensionados, que empezará a más tardar en 2008. Vamos a hacer un programa especial", aseguró.


Descentralización

El convenio de programación suscrito ayer establece recursos por 112 mil 862 millones de pesos, que serán invertidos en un plazo de seis años para mejorar las condiciones de vida, seguridad y conectividad de la zona.

Esta cifra –explicó Bachelet- es "histórica, ya que es la más grande que se haya destinado a la región. Si éste es un país que le ha ido bien, que crece, que es próspero, esa prosperidad tiene que traducirse necesariamente en mejores condiciones de vida".

El objetivo es potenciar la descentralización y el desarrollo de las distintas zonas del país. En la práctica, La Moneda ha buscado reforzar la presencia de la Jefa de Estado en regiones para difundir la necesidad de que todas las ciudades deben avanzar.

De paso, también se busca terminar con la sensación de postergación que viven las regiones respecto de Santiago, descontento que la mandataria vivió durante el primer viaje que realizó a Aysén, luego de que esa zona fuera azotada por un terremoto y un tsunami.

"La región de Magallanes siempre siente que está en el último extremo del país, que no lo pescan y no la consideran mucho. Chile es todo Chile y hoy estamos afirmando el presente y el futuro de Magallanes, para que sea infinitamente mejor", afirmó.

 

Cumplió su palabra

El senador Carlos Bianchi, en tanto, celebró las medidas anunciadas por la mandataria, pues no sólo permitirán tener "una expedita conectividad", sino que también –a través de las leyes de excepción- se podrá "seguir emprendiendo en regiones tan australes como la nuestra".

Respecto de la deuda histórica con los jubilados de Magallanes, que cotizaron entre 1958 y 1977 un 4% adicional para retirarse anticipadamente a los 35 años de trabajo, y a quienes se les desconoció este derecho con la creación de las AFPs, Bianchi se mostró satisfecho, pues "hay una comisión mixta que se está encargando, a través de Hacienda, de dar cumplimiento al pago de esta deuda", aunque precisó que "esto no se repite en el resto del país, es exclusivo para los jubilados de la región de Magallanes".

"Cumplió su palabra y era lo que correspondía", agregó el senador.

 

 

Entrevista a los boxeadores Guillermo Rigondeaux Ortiz y Erislandy Lara Santoya

Entrevista a los boxeadores Guillermo Rigondeaux Ortiz y Erislandy Lara Santoya, realizada por la periodista Julia Osendi, el 5 de agosto de 2007

Julia Osendi.- Ciertamente es una situación distinta a la que en otras veces hemos sostenido, cuando hemos ido al aeropuerto a recibirlos, que han venido con los trofeos, con las medallas, esta vez no es así. Entonces, yo quiero, Erislandy, que tú le narres a este pueblo cubano, que tanto los quiere, que tanto los ha apoyado siempre, ¿qué fue lo que verdaderamente sucedió en Río de Janeiro aquel día en que salieron, decidieron no acatar la disciplina de la delegación cubana y salieron de la villa? ¿Cómo fue todo, cómo los interceptaron, qué sucedió?

Erislandy Lara.- Bueno, le diré al pueblo de Cuba que el día que nosotros salimos, precisamente a comprar, salimos Rigondeaux y yo a comprar unas cosas, play-station, ropa para nosotros y para los niños de nosotros, y en el camino nos interceptó un cubano, que se llama Alexis y andaba con otro más, y mediante la caminata para las tiendas, en el taxi nos brindaron bebidas y nosotros no aceptamos; pero ya llegamos a la tienda, compramos los play-station y las cosas y después nos fuimos con él a un bar, y en el bar empezamos a tomar, y mediante la tomadera en el bar del Red Bull y la vodka que empezamos a tomar, y de ahí nos fuimos para otro lado, para un cabaret.

Julia Osendi.- O sea, mezclaron el Red Bull que es un refresco con bebida.

Erislandy Lara.- Sí, con bebida y ahí nos olvidamos. Nos sentíamos mal, mareados, y después ya ellos nos invitaron a chicas, mujeres, y nosotros, como peleábamos al otro día, teníamos miedo regresar a la villa, porque ya habíamos comido y teníamos miedo perder por la pesa, que eso en el boxeo es una sanción demasiado grave y nosotros decidimos irnos con ellos.

Julia Osendi.- Pero no es muy simple así, no es muy fácil el decir: "No voy a pesarme". O sea, ¿cómo ellos los llevan a ustedes a la convicción de que no pueden ir al pesaje porque se iban a pasar de peso? ¿Cómo es que ustedes van a comer, porque se marean con la bebida?

Erislandy Lara.- Sí, aparte de eso, nosotros ya nos sentíamos muy mal con la bebida, estábamos ya -como se dice- pasados de copa, nos sentíamos mal con la bebida. Estábamos tomados y con la comida teníamos miedo regresar y perder por la pesa, ya no había tiempo para hacer el peso. Nosotros decidimos irnos con ellos y ellos nos invitaron para un cabaret, nos buscaron mujeres y estábamos con ellos, y nos fuimos para una isla por allá, para una playa y en la playa ya, que nosotros estábamos ya tranquilos y más o menos recuperándonos, ellos empezaron a hacernos las ofertas a nosotros de que nos fuéramos a boxear profesional con Alemania, e incluso a mí me enseñaron una equis cantidad de dinero, como 100 000 euros, y yo le dije que no, que nosotros virábamos para Cuba, y seguían constantemente hablándonos sobre eso, que nosotros en Alemania íbamos a ser millonarios, que podíamos estar junto con los tres que se fueron en Venezuela. Nosotros les dijimos que no, que virábamos para Cuba, y ellos parece que se pusieron bravos y se fueron y nos dejaron con un brasileño que entrenaba vale todo (deporte de combate), que nos cuidaba ahí.

Mientras él estaba almorzando, nosotros cogimos y salimos de la posada y acudimos a la ayuda de un pescador que estaba pescando, para que llamara a la policía federal y él nos preguntó si estábamos seguros de eso, le dijimos que sí. Entonces, él llamó, le explicamos que éramos cubanos, boxeadores que estábamos perdidos, y ellos llamaron a la policía y en 20 minutos estaba la policía con nosotros y cogieron al brasileño y lo metieron preso.

Julia Osendi.- ¿Cómo fue que se contactaron ustedes con estas personas afuera de la villa, ellos los llamaron a ustedes? ¿Con anterioridad ellos habían tratado de acercarse a ustedes, tenían algún tipo de número telefónico?

Erislandy Lara.- No, ellos tenían credenciales de la villa. En las credenciales de la villa tenían que eran periodistas, y al decirnos que eran cubanos y que eran periodistas, nosotros pensamos que era verdad y que querían ayudarnos y ya. Ellos nos llamaron por el nombre de nosotros, nos dijeron: "Lara y Rigondeaux", y nosotros dijimos: "¿Quién es este que nos conoce?". Y dice: "No, soy cubano, yo los conozco a ustedes porque son muy famosos", y nosotros pensamos, porque tenemos la costumbre, cada vez que viajamos, siempre hay un cubano que nos quiere ayudar y que nos lleva a comprar, y pensamos que él era uno de esos; pero nos dimos cuenta que él no era de esa gente, que él estaba buscando otro objetivo con nosotros.

Julia Osendi.- Lara, ¿en ningún momento ustedes trataron de contactar con los tres boxeadores quedados en Venezuela, que desertaron en Venezuela?

Erislandy Lara.- En ningún momento hablamos con ninguno de ellos, no sabíamos de ellos. Ellos nos dijeron que estaban allá, que tenían que ver con ellos, que eran de la misma empresa, que tenían que ver con ellos, que si nosotros nos íbamos podíamos ser cinco e íbamos a ser una potencia para Alemania en el boxeo y que íbamos a ganar mucho dinero, y les dijimos que no, que nosotros íbamos para Cuba, porque habíamos nacido en Cuba y somos una gente de la Revolución y que queríamos virar para Cuba.

Julia Osendi.- Precisamente, como boxeador hecho por la Revolución, que forma parte del pueblo cubano, ¿qué sienten ustedes al haber perdido esas dos medallas de oro que tanta falta le hacían a la delegación cubana, no haber estado en el pesaje, haber -hasta cierto punto, ¿no?- traicionado a ese equipo de boxeo, porque lo dejaron ahí, por una indisciplina, por lo que sea?

Erislandy Lara.- Bueno, yo en ese momento sentí, que no fui al pesaje, el alma se me cayó por el piso al no poder alcanzar mi medalla de oro panamericana, que era una medalla, y también al ver a mis compañeros que aparentemente estaban tranquilos, pero no, ellos estaban sufriendo la ida de nosotros, y también al ver al brasileño que es de mi peso, que cogió medalla de oro, y al americano, que he peleado con ellos unas cuantas veces y les he ganado, ver a esos hombres que quedaron campeones en esas divisiones sin yo estar ahí.

Julia Osendi.- ¿Qué le dices tú a ese pueblo de Cuba ahora?

Erislandy Lara.- Bueno, le digo al pueblo de Cuba que tenga confianza en nosotros, que nunca lo vamos a defraudar y que vamos a hacer todo lo posible para que todo nos salga bien y poder seguir en adelante en el boxeo y para ver si podemos -si Dios quiere- seguir con el triunfo, a ver si vamos a la olimpiada de Beijing.

Julia Osendi.- Erislandy, ¿tú no crees que has defraudado al pueblo ya?

Erislandy Lara.- No, yo no creo que haya defraudado al pueblo, porque si yo hubiese defraudado al pueblo, si yo hubiese traicionado al pueblo, no hubiese virado. Si hubiese traicionado a la patria, no hubiese virado, me hubiese ido de ahí mismo con ellos, y lo que hice, como soy un joven de 24 años, cualquiera tiene derecho a equivocarse, y nosotros nos equivocamos y ya estamos aquí, reflexionamos y estamos aquí con la patria.

Julia Osendi.- ¿Qué esperas a partir de ahora?

Erislandy Lara.- Espero a partir de ahora ser un buen atleta, como siempre he sido, y si Dios quiere, seguir siendo capitán de equipo y seguir teniendo mis resultados, frecuentemente, como siempre los he tenido.

Julia Osendi.- ¿Qué les dirías tú no solo a los boxeadores, sino a esos deportistas jóvenes que están en villas o que participan en campeonatos del mundo de cualquier deporte y que puedan vivir una lamentable situación como esta?

Erislandy Lara.- Bueno, yo les digo a esos atletas, no a los boxeadores solamente, a todos los atletas, que cuando se dice: No se puede salir a ningún lugar, no es porque es un capricho, es porque los entrenadores saben por qué lo dicen, para que no les pase lo mismo que nos pasó a nosotros, para que después no se arrepientan de lo que hayan hecho.

Julia Osendi.- Bueno, ya estamos en la parte en que los dos individuos estos chocan con ustedes, ustedes van a las tiendas, van a tomar, se toman el Red Bull, qué sé yo. Pasaron dos días, Erislandy, ¡dos días! Cuando ustedes ven que esos dos días pasaron, que ellos lo que hacen es retrasarles el pesaje de ustedes, o sea, confundirlos aún más, nárrame ese episodio.

Erislandy Lara.- Bueno, después que pasaron dos días nosotros nos sentimos muy mal, porque nos dimos cuenta de que ellos trataron de atrasarnos más para que nosotros no fuéramos al pesaje, y lo que hicieron fue confundirnos para que nosotros traicionáramos al equipo.

Julia Osendi.- ¿Y qué sintieron ustedes cuando no pudieron ir al pesaje; tú, que eres el capitán de ese equipo, de esos muchachos?

Erislandy Lara.- Bueno, yo sentí en ese momento como si me hubiesen enterrado un puñal en el pecho, al ver a mis compañeros compitiendo, no compitiendo como ellos compiten, sino compitiendo decaídos por la ausencia mía y de Guillermo.

Julia Osendi.- Erislandy, dime, después, cuándo ustedes llaman a la Policía Federal, ¿qué pasa con la policía? Cuando ellos vienen, ¿qué fue lo que te dijeron? ¿Cómo ustedes mantuvieron la decisión de virar?

Erislandy Lara.- Cuando nosotros llamamos a la Policía Federal, que nos van a recoger, ellos nos hacían hincapié en que si nosotros queríamos regresar a Cuba, que si estábamos seguros de regresar a Cuba, y nosotros les decíamos que sí, que queríamos regresar a Cuba. La Policía Federal nos decía que nos quedáramos en Brasil, que en Brasil íbamos a tener mucho más dinero que en Cuba, que íbamos a ser una personalidad en Brasil y que nos iban a hacer los pasaportes para que ya fuéramos oficialmente brasileños.

Julia Osendi.- ¿Y qué respondieron ustedes?

Erislandy Lara.- Que no, que queríamos virar para Cuba, así cueste lo que cueste, que íbamos a virar para Cuba.

Julia Osendi.- A unos cuantos días de ustedes haber tomado esa decisión, tanto la de no ir al pesaje como la de regresar a Cuba. ¿Qué siente Erislandy Lara? ¿Cómo se siente? ¿Piensas que traicionaste? ¿Piensas que no traicionaste, que eres un joven de 24 años, que se puede equivocar, pero que ha tomado ahora una decisión correcta?

Erislandy Lara.- Bueno, en ese momento yo pensé que traicioné a mis compañeros por no estar con ellos en el pesaje, y pienso que sí, que traicioné al equipo, y pienso que como soy un joven de 24 años tengo derecho a recapacitar y tengo derecho a ello. Nosotros tenemos derecho también a equivocarnos y a ver si se nos puede dar una oportunidad. Al pueblo de Cuba, que confíe en nosotros, que eso más nunca va a pasar por parte de nosotros.

Julia Osendi.- Bueno, una última pregunta.

En estos momentos son las 9:25 de la noche del día que regresaste a Cuba. ¿Qué sentimientos tienes aquí? ¿Dolor, arrepentimiento; dolor por haber traicionado, arrepentimiento por lo que hiciste, felicidad porque estás nuevamente entre los tuyos?

Erislandy Lara.- Bueno, voy a decir que tengo arrepentimiento, dolor y felicidad, porque estoy junto a mi patria, con mi familia y con el pueblo que me quiere a mí.

Julia Osendi.- Bueno, a la hora de hablar de boxeo en Cuba no se puede obviar el nombre de Guillermo Rigondeaux, que muchísimas veces hemos tenido la oportunidad de entrevistarlo y que ahora lo hacemos en una situación sui géneris, en una situación no acostumbrada.

¿Qué sucedió el día en que salieron de la villa, lamentablemente, cometiendo una indisciplina, desoyendo las orientaciones del mando de la delegación cubana? ¿Con quién se encontraron? ¿Ustedes conocían desde antes a esas personas? ¿Cómo fue ese encuentro?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, Julita, sí, el pueblo de Cuba está por saber qué pasó allí en Río. Yo peleé el día 20, a las 6:30 más o menos terminé el combate. Salimos para la calle Erislandy Lara y yo, fuimos a comprar un play-station, unas cositas y eso, y ahí nos encontramos a un alemán y a un cubano.

Julia Osendi.- ¿Eso fue de noche?

Guillermo Rigondeaux.- De noche, eran como las siete y un poquito. Salimos con ellos en un taxi, nos invitaron a tomar en un bar, empezamos a tomar con ellos ahí.

Julia Osendi.- ¿Ustedes salen así con cualquiera que los invite?

Guillermo Rigondeaux.- No. Lo que pasó fue que salimos, pero no pensábamos virar tan tarde, nos entretuvimos con ellos y se nos fueron las horas; porque teníamos que entrenar al otro día y Erislandy tenía que pelear por la discusión de la medalla de bronce, igual que yo también. Se nos fue el tiempo ahí, empezamos a comer, a tomar. Se nos fue el tiempo, pero nos dio miedo virar, porque ya no había tiempo a bajar de peso, íbamos a perder por la pesa, y eso se sabe que es tremenda sanción y tremenda deshonestidad por el equipo de Cuba. Nos dio miedo virar y seguimos con ellos. Por eso la policía no pudo encontrarnos, porque cambiábamos a distintos lugares, ¿no?, hoy estábamos aquí, por la madrugada salíamos para otro lugar, y la policía estaba concentrada en Río de Janeiro para los juegos. Fueron varios los lugares en que estuvimos. Estuvimos en la posada Dos amores, estuvimos en la posada Dos piratas, en varios lugares, y por último, ahí fue donde la policía... porque nosotros la llamamos, fue que la encontramos ahí.

Julia Osendi.- ¿Ustedes nunca mantuvieron, ya sea con esas personas o con otros, ningún intento de firmar un contrato? ¿No conocían a nadie de la mafia alemana esta del boxeo?

Guillermo Rigondeaux.- Ahí estaba el alemán -no recuerdo el nombre-, pero había un cubano también que era el que traducía. Después nos encontramos a dos brasileños. El alemán le decía al cubano que tradujera, le decía: "Diles a los muchachos que aquí hay una oferta..." No sé la cifra exacta, pero era bastante dinero el que estaban ofreciendo. Entonces parece que se cansaron de tanto insistir, que se fueron, ellos se fueron como dos días antes y nos dejaron con los dos brasileños de vale todo, Ricardo Arona y el otro no recuerdo el nombre ahora; pero eran dos. Ellos se fueron, los alemanes se fueron.

Julia Osendi.- ¿Ustedes no firmaron ningún contrato?

Guillermo Rigondeaux.- No, nosotros no firmamos ningún contrato, ellos nos estaban haciendo la propuesta, pero nosotros todo el tiempo: "No, nosotros nos queremos ir para Cuba". Pero ellos parece que se cansaron tanto que se fueron. Cuando llegaron al aeropuerto la Policía Federal los investigó, pero como no tenían ninguna carta firmada por ningún fiscal no los pudieron coger presos, se fueron, y entonces nos dejaron con los brasileños ahí. Los brasileños insistían: "Miren, no se vayan ya para Cuba, que cuando lleguen allá les espera una sanción grandísima". Y nosotros: "Compadre, nosotros queremos voltar para Cuba". "No, quédense aquí, que mira, qué sé yo, mañana los vamos a llevar; mañana sí, hoy no, mañana", iba pasando el tiempo, iba pasando el tiempo.

A nosotros nos daba más miedo todavía, porque ya la sanción iba aumentando; iba pasando el tiempo, iba pasando el tiempo. Dicen: "Mira, lo que les espera en Cuba... Mira, ahora mismo escribieron por Internet que ya ustedes son desertores de la patria". Y nosotros: "Compadre, nosotros así mismo queremos virar para Cuba".

Entonces, salieron los dueños de la posada cuando la policía llegó, porque nosotros la llamamos, porque había dos pescadores que estaban pescando ahí y les pedimos el número, qué sé yo, el 190; ellos llamaron a la Policía Federal y en 20 minutos estaban ahí. Nos llevaron para el pueblo, hablamos con el Comandante de la policía de ahí. Dice: "¿Ustedes quieren regresar para Cuba?". Y nosotros dijimos: "Sí, nosotros queremos regresar para Cuba". Y dice: "¿Ustedes saben lo que les espera en Cuba?". Y dijimos: "Nosotros estamos dispuestos... Ya, cometimos una indisciplina grave y ahora tenemos que pagar por la indisciplina que cometimos".

Se reunieron varios fiscales, todos nos decían lo mismo: "No se vayan para Cuba, que mira, que en Cuba les esperan grandes sanciones". Y nosotros: "Nosotros queremos regresar para Cuba".

Julia Osendi.- ¿Qué tú experimentas ahora, arrepentimiento, dolor, pesar por lo que hiciste, felicidad por estar aquí con la familia? ¿Qué tiene en la cabeza ahora Guillermo Rigondeaux?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, ahora me arrepiento; dolor, porque yo era una medalla de oro segura para el país, y el equipo estaba esperando por mí, ya que el equipo bajó un poquito con la ausencia de Erislandy Lara y la mía, que somos la nave proa, los que mantenemos siempre a los muchachos en guardia, y, entonces, me arrepiento ahora por eso, por no alcanzar mi título de Campeón Panamericano.

Julia Osendi.- ¿En algún momento ustedes llevaban los teléfonos de Yurioski Gamboa, de Yan Bartelemí, de Odlanier Solís? ¿Trataron de comunicar con ellos?

Guillermo Rigondeaux.- No, yo no tenía teléfono; pero ellos sí tenían todos esos teléfonos, ellos sí tenían todo...

Julia Osendi.- ¿El alemán y los brasileños?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, ellos sí tenían todo eso. Ellos hablaban en su idioma, por eso nosotros no podemos decirte muy bien las demás cosas, porque hablaban en alemán.

Julia Osendi.- ¿Y en algún momento ellos les dijeron de ponerlos en comunicación a ustedes con ellos?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, ellos estaban tratando eso; pero como nosotros lo que queríamos: "No, no nosotros nos vamos para Cuba". Ellos insistían tanto y nosotros: "Nos vamos para Cuba, nos vamos para Cuba". Ellos se fueron parece que un poco disgustados y nos dejaron los brasileños ahí, y se mantenían en contacto unos con otros.

Julia Osendi.- Rigondeaux, cuando tú viste que a ti se te iba la posibilidad del pesaje porque comiste, porque tomaste, porque hiciste lo que hiciste, ¿qué hicieron, por qué no decidieron virar a la villa en ese momento y afrontar lo mismo que han afrontado ahora? Ahora lo enfrentaron regresando a Cuba. ¿No era más fácil virar a la villa?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, era más fácil, pero nos daba miedo, porque eso es una grave sanción, eso determina una gran sanción.

Julia Osendi.- ¿Y ahora no es más grave, Rigondeaux?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, ahora es grave también. Nosotros estamos arrepentidos, estamos dispuestos a hacer lo que sea, porque ya no se puede virar para atrás, ya estamos en la patria, en la Revolución, y ese delito que cometimos hay que pagarlo.

Julia Osendi.- ¿Cómo te has sentido aquí a tu regreso? ¿Cómo ha estado la familia?

Guillermo Rigondeaux.- No, la familia está muy bien, aquí todo el mundo nos está apoyando, y todo el mundo nos pregunta: "¿Qué pasó?". Y tenemos que explicarle al pueblo, para que el pueblo conozca la realidad.

Julia Osendi.- ¿Cómo te has sentido acogido?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, me he sentido muy acogido, porque yo he tenido mi cadena de victorias invicto para la patria, la Revolución, y sigo siendo uno de los atletas de los más importantes en esta Revolución. Ahora me siento muy adolorido.

Julia Osendi.- ¿Te has sentido apoyado por las personas que te han recibido?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, las personas que nos han recibido nos dan mucho apoyo y siempre nos dicen que siempre la verdad.

Julia Osendi.- ¿Tú crees que el boxeo cubano en sentido general siempre ha estado acosado, y en este momento más, por la mafia alemana?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, la mafia alemana..., esa gente está metida dondequiera, siempre están tratando de sobornar a un atleta, a otro, siempre te ofrecen; siempre están en todas partes.

Julia Osendi.- ¿Qué consejo tú les darías no solo a los boxeadores, sino a los deportistas jóvenes que van por primera vez a un evento, de este tipo múltiple, que tú sabes que están en villas? ¿Qué consejos tú les das, de que asimilen la disciplina -que no es por gusto- que establece la delegación cubana?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, la delegación establece una disciplina muy importante, eso no se puede desobedecer, porque ya mira lo que nos pasó a nosotros. Les digo que no se dejen llevar por nada, porque mira lo que nos pasó a nosotros por salir de la villa.

Julia Osendi.- Es increíble, Rigondeaux.

Rigondeaux, ¿tú te montaste en el taxi y te fuiste por ahí a tomar el refresco con el ron, el que sé yo, y perdieron la mente?

Guillermo Rigondeaux.- Nos asustamos más porque vimos la hora, ya habíamos comido, pero no había regreso atrás porque ya no podíamos bajar de peso, y nos daba más miedo, si virábamos, lo que iba a pasar, porque ya no podíamos pelear, íbamos a perder por la pesa.

Julia Osendi.- ¿Cómo ustedes comieron, porque estaban tomando?

Guillermo Rigondeaux.- No, ya comimos, porque nosotros estábamos bajando desde el día anterior de peso para discutir al otro día la medalla de bronce. Ya yo había peleado el día anterior, el día 20, y ya peleaba por la medalla de bronce.

Julia Osendi.- Sí, sí.

Explícame una cosa, ¿cuando tú acabaste la pelea, que le ganaste al puertorriqueño, ese día regresaron a la villa y ese mismo día fue el que salieron a comprar a las tiendas?

Guillermo Rigondeaux.- Ese mismo día fue que salimos, como a las seis y pico o las siete, más o menos, salimos.

Julia Osendi.- ¿Salieron a las tiendas?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, porque las tiendas cierran tarde. Ellos nos dijeron: "No, los vamos a llevar a un lugar que es más barato". Nos llevamos por ellos, y empezamos a tomar, nos metimos en los cabarets y eso, y de ahí no viramos más para atrás, hasta ahora que regresamos a la patria.

Julia Osendi.- ¿Está arrepentido, Rigondeaux, de esa indisciplina grave cometida?

Guillermo Rigondeaux.- Esa es una indisciplina muy grave y estoy muy arrepentido. Y pienso que más me duele que no alcancé mi título de Campeón Panamericano, que yo soy uno de los atletas que más responsabilidad tengo en esta Revolución. Pienso que estoy muy arrepentido.

Julia Osendi.- ¿Qué espera ahora Guillermo Rigondeaux? ¿Qué crees que suceda? ¿A qué estás dispuesto?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, yo estoy dispuesto a cumplir todas las tareas que los máximos representantes digan, y estoy aquí en la patria, en la Revolución. Que cuente conmigo todo el pueblo de Cuba, que yo dentro y fuera del país siempre gano mi medalla de oro.

Julia Osendi.- Rigondeaux, cuando los alemanes se disgustan, que ellos ven que no hay posibilidades de comprarlos a ustedes, que se quedan allá solos en la playa, ¿qué fue lo que pasó, cómo ustedes logran acceder al pescador, cómo el pescador llama a la policía, qué les decía la policía?

Guillermo Rigondeaux.- Bueno, ellos se fueron como dos días antes y nos dejaron con los brasileños. Ellos fueron a almorzar y nosotros salimos y les preguntamos a los pescadores si sabían algún número de la Policía Federal, ellos llamaron al 190, y en 20 minutos ya los policías estaban ahí, y se quedaron los dos brasileños con nosotros. Ya, todo el mundo fue para la Policía Federal y ya allí todos los delegados, todo el mundo nos decía: "Miren, quédense aquí, no vayan para Cuba, que allá en Cuba los está esperando una gran sanción." Y nosotros: "No, nosotros queremos voltar para Cuba". "Oye, ¿seguro, ustedes están seguros de eso?" "No, nosotros sí estamos seguros". Y ya, todo el mundo nos hacía la misma pregunta.

Julia Osendi.- ¿Voltar, regresar?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, regresar.

Julia Osendi.- Guillermo Rigondeaux, ¿cómo encontraste la familia, el niño está bien? ¿Cuántos muchachos tienes tú?

Guillermo Rigondeaux.- Tengo uno y un hijastro que es más grande, tiene 15 años.

Julia Osendi.- ¿Que lo crías tú también?

Guillermo Rigondeaux.- Sí, lo crie yo también. Y la familia, mi mamá, mi hermana, todo el mundo se encuentra bastante bien.

 

 

CONCURSO GRÁFICO: CINE SIN FRONTERAS

 En el Marco de la II Muestra de Cine Argentino Contemporáneo, se llevó a efecto la reunión de Autoridades Gubernamentales de la Región de Magallanes y Antártica Chilena y Autoridades Gubernamentales de la Provincia de Santa Cruz, Argentina, para la elaboración de la convocatoria del presente concurso, como parte de los compromisos de cooperación mutua, ya existentes. Este acto viene a confirmar acuerdos que son el resultado del seguimiento del desarrollo audiovisual y cultural por ende de las Muestras de Cine en la Patagonia, y las muestras de Cine Contemporáneo de Chile y Argentina como muestras de integración.

Esta convocatoria busca la concursabilidad de artistas gráficos y público en general para la concreción de una imagen común binacional que represente el espíritu integracionista del circuito y actividades de difusión del audiovisual de la patagonia Chileno-Argentina.

Los objetivos son:

1.- La creación de un concepto común cuyo principal objetivo sea la Integración de ambos países, en pos del acuerdo/convenio de integración asumido por los presidentes Sra. Michelle Bachellet  y Sr. Néstor Kirchner.  En pos de lograr este objetivo, se asume el compromiso para ejecutar las siguientes acciones, como apoyo iconográfico respecto al desarrollo de la trilogía de Muestras de Cine regionales entre Puerto Natales, Río Gallegos y Punta Arenas, y la expansión a las localidades de Los antiguos y Chile Chico:

De la convocatoria:

Crear una imagen de identidad común binacional que represente el espíritu de esta alianza de muestras y a todas las actividades anteriormente descritas, consistentes en:

Un logotipo e isotipo común que considere el espíritu unificador del concepto madre a través de un concurso patagónico, es decir, que convoque a participantes de la Región de Magallanes y Antártica Chilena y de la Provincia de Santa Cruz.

La mecánica para la concreción de éste insumo consiste en un llamado a concurso durante el mes de agosto del año 2007, en que se convocará a ambos países estableciéndose la recepción de los trabajos para la III Muestra de Cine Chileno en Río Gallegos (17-19 Septiembre 2007), donde un jurado binacional elegirá los trabajos ganadores.

El estreno de esta imagen corporativa se establece para la inauguración para la Muestra de Cine en la Patagonia en Febrero del 2008, en la ceremonia inaugural a realizarse en la Cueva del Milodón.

Los productos que se desprenderán de esta imagen de identidad para cada una de las muestras mencionadas serán entre otras: 

  • - Logotipo e isotipo, afiche, fichas técnicas y clip de presentación / apertura y cierre para la Muestra de Cine en la Patagonia.
  • - Logotipo e isotipo, afiche, fichas técnicas y clip de presentación / apertura y cierre para la Muestra de Cine Contemporáneo de Argentina.
  • - Logotipo e isotipo, afiche, fichas técnicas y clip de presentación / apertura y cierre para la Muestra de Cine Contemporáneo de Chile.
  • - Aplicaciones similares a la extensión del circuito a Chile Chico y Los Antiguos.
  • - Papelería y aplicación gráfica en general.

Condiciones de entrega:

Productos y aplicaciones:

a.-Se entenderá como Logotipo el diseño que incorpore la elección, diseño y aplicación de tipografía conteniendo la frase "cine sin fronteras", el que será entregado en formato digital (jpeg) e impresión en papel tamaño carta, con las variaciones: aplicación color, aplicación blanco y negro, negativo, y escala de grises.

b.-Se entenderá como isotipo el diseño que incorpore la elección respecto al diseño de un icono gráfico que metaforice y resuma el concepto de "cine sin fronteras",, cuya aplicación deberá contemplar el acompañar y complementar el logotipo propuesto y considerar su aplicación también en forma aislada. Este será entregado en formato digital (jpeg) e impresión en papel tamaño carta, con las variaciones: aplicación color, aplicación blanco y negro, negativo, y escala de grises.

Consideraciones:

Siendo el concepto a elaborar: "cine sin fronteras", se estima la incorporación de una serie de actividades relativas al audiovisual en la patagonia.

Los diseños propuestos deberán resistir además aplicaciones a diversa escala o tamaño, transmisión de fax, pixelaciones  mínimas, posibilidades de aplicación vertical y horizontal y la posibilidad de aplicación de movimiento en su presentación si se requiere.

El formato digital para la presentación considera como soporte CD.

El plazo de entrega será el día 15 de septiembre del 2007, en las siguientes direcciones:

Punta Arenas : Oficinas del Consejo Regional de la Cultura y las Artes

                              Pedro Montt 809. Punta Arenas

Puerto Natales: Corporación de Educación de Natales

                              Phillipi 498, Puerto Natales

Rio Gallegos:  Subsecretaria de Cultura, Provincia de Santa Cruz.

     Jurado:

-Director Regional de Cultura (CNCA), arquitecto Fernando Haro Meneses (P.Arenas)

-Julia Muñoz , realizadora audiovisual (Puerto Natales)

-Rodrigo Fernando Magallanes, Jefe de Area de recursos audiovisuales, Subsecretaria de Cultura de Santa Cruz (Rio Gallegos

Premios:

Ganador: invitación oficial a la presentación de la Muestra madre y estreno del resultado en la Muestra de Cine en la Cueva del Milodón, febrero 2008. Material cultural consistente en libros y material audiovisual de la patagonia Chileno-Argentina.

Dos menciones: Material cultural consistente en libros y material audiovisual de la patagonia Chileno-Argentina.

 

Arduos preparativos para visita presidencial

Arduos preparativos para visita presidencial

MICHELLE BACHELET LLEGA ESTA NOCHE

- Se estableció plan para minimizar la posibilidad de algún conflicto durante su permanencia en la zona. - Mandataria tendrá un gran encuentro con la comunidad mañana, a las 11 horas, durante el cual se firmará el millonario convenio de programación con Obras Públicas y Vivienda.

 Ardua ha sido la preparación para la nueva visita presidencial que realizará la Mandataria Michelle Bachelet a Magallanes.

La Presidenta llegará esta noche, pasadas las 22 horas, y, en el marco de su visita, se firmará el millonario convenio de programación entre el gobierno regional y los ministerios de Obras Públicas y Vivienda, por más de 112 mil millones de pesos.

Luego, en Porvenir, la Mandataria también anunciará el Plan de Conectividad Austral, que considera la compra de una barcaza para servir el trayecto de Tres Puentes a Bahía Chilota.

Junto con el grupo de avanzada, la intendencia ha estado trabajando afanosamente para minimizar la posibilidad de algún conflicto, principalmente evitar que haya algún tipo de manifestación popular.

Así, se ha realizado un listado de posibles conflictos, como el descontento de los vecinos por diversas construcciones con problemas, como los del barrio Archipiélago de Chiloé, del Loteo El Ovejero ("Pueblo Hundido"), y los de Playa Norte cuyas casas están siendo expropiadas por la construcción de la Costanera del Estrecho.

TRASPASO DE ZONA FRANCA

En esta cartera de conflictos también se consideró el lío por el traspaso de la administración de la Zona Franca, pero se estima al interior del gobierno que para este tema hay una "buena salida", en cuanto se puede declarar que todo está en stand by porque se judicializó con el recurso interpuesto por Parenazon ante la Corte de Apelaciones.

Toda la semana han existido largas e intensas reuniones para afinar con la avanzada presidencial el nuevo viaje de Bachelet a la zona.

La Mandataria invitó a ser parte de su comitiva a los senadores Pedro Muñoz (PS) y Carlos Bianchi (independiente).

También vendrán el ministro de Obras Públicas, Eduardo Bitrán, y la titular de Vivienda, Patricia Poblete, quien llegaba anoche a Punta Arenas, precisamente para reunirse esta tarde con los pobladores del barrio Archipiélago de Chiloé.

Las dos principales actividades están concentradas en Punta Arenas y Porvenir.

La Presidenta Bachelet sostendrá un gran encuentro comunitario mañana, a las 11 horas, en el Liceo Polivalente María Behety de Menéndez, en calle Pérez de Arce, donde se firmará el referido convenio de programación con OO.PP. y Vivienda.

Luego, irá a la inauguración de la remodelación del consultorio de atención primaria Juan Damianovic.

Almorzaría eventualmente en Punta Arenas y se trasladaría después de ello a Porvenir.

En la vecina orilla, inaugurará la caleta de pescadores en Bahía Chilota y, posteriormente, encabezará el acto donde se va a anunciar el Plan de Conectividad Austral.

Tras ello, emprenderá el regreso a Santiago para asistir a los funerales de la madre del ministro secretario de Gobierno, Ricardo Lagos Weber.

La Prensa Austral ©  Edición Internet

Waldo Seguel 636 - Punta Arenas - CHILE

 

Nevazones y heladas obligan cumbre ministerial en La Moneda

Nevazones y heladas obligan cumbre ministerial en La Moneda

Presidenta Bachelet citó a parte del gabinete para analizar medidas ante los efectos negativos en la agricultura y otros sectores provocados por el frente frío que luego de la nieve en las zonas bajas persistirá con temperaturas bajo cero.

- Termómetros marcarán temperaturas bajo cero
- Sorpresa en Santiago y preocupación por agricultura
Foto: El monumento a la Virgen del Cerro San Cristóbal, esta mañana, luego de la nevazón que cubrió anoche gran parte de Santiago.

lanacion.cl

Un incremento de las medidas adoptadas por el Gobierno en apoyo de diversos sectores afectados por el frente polar que golpea a gran parte del territorio nacional, y que anoche llegó con nevadas a gran parte de Santiago, surgirán de la cita requerida por la Presidenta Michelle Bachelet a sus ministros.

La mandataria anunció que esta tarde se reunirá con los titulares de los ministerios de Interior, Agricultura, Obras Públicas, Energía y con los encargados de la Oficina nacional de Emergencia.

El sentido del encuentro, dijo, es "mirar no sólo cuáles son los apoyos a la agricultura, que sin duda van a continuar”, sino también “situaciones de aislamiento o que otro tipo de daños puede haber producido".

La semana anterior, los estragos provocados por las heladas llevaron a que el Gobierno resolviera decretar medidas de excepción asistencial en 5 comunas de la Región de Atacama y a toda la Región de Coquimbo.