Blogia
Centros Chilenos en el Exterior

Un invento llamado el pueblo judío

Un invento llamado el pueblo judío

*Tom Segev 2008-03-11

 La Declaración de Independencia de Israel señala que el pueblo judío nació en la Tierra de Israel y fue exiliado de su patria. A todos los estudiantes israelíes se les enseña que esto sucedió durante el período del gobierno romano, en el año 70 de la era cristiana. La nación se mantuvo fiel a su tierra, a la que empezó a regresar tras dos milenios de exilio. Falso, dice el historiador Shlomo Zand, en uno de los libros más fascinantes y retadores publicados en mucho tiempo. Nunca existió un pueblo judío, sólo una religión judía, e incluso el exilio nunca ocurrió, por lo tanto no hay retorno. Zand rechaza la mayoría de las historias acerca de la formación de la identidad nacional en la Biblia, incluyendo el éxodo desde Egipto y, más concretamente, los horrores de la conquista bajo Joshua. El autor afirma que todo eso es ficción y un mito que ha servido de excusa para el establecimiento del Estado de Israel.

Según Zand, los romanos no exiliaron naciones enteras y a la mayoría de los judíos se les permitió permanecer en el país. El número de exiliados fue, como mucho, de unos cientos de miles. Cuando los árabes conquistaron el país, muchos judíos se convirtieron al Islam y fueron asimilados por los conquistadores. Así, resulta que los progenitores de los árabes palestinos fueron judíos. Zand no inventó esta tesis: 30 años antes de la Declaración de Independencia, fue expuesta por David Ben-Gurion y Yitzhak Ben-Zvi, entre otros.

Si la mayoría de los judíos no fueron exiliados, ¿cómo es posible que llegaran tantos a casi todos los países del planeta? Zand dice que emigraron por su propia voluntad o, si se encontraban entre aquellos exiliados de Babilonia, permanecieron allí porque así lo decidieron. Contrariamente a las creencias convencionales, la religión judía intenta inducir a miembros de otras confesiones a convertirse en judíos, lo que explica cómo llegaron a ser millones de judíos en el mundo. Como señala, por ejemplo, el Libro de Ester, «Y muchos de los pueblos de la tierra se convirtieron en judíos; por el miedo que los judíos dejaban caer sobre ellos».

Zand hace referencia a muchos estudios existentes, algunos de los cuales se escribieron en Israel pero se desviaron fuera del discurso central. También describe detalladamente el reino judío de Himyar, en el sur de la Península Arábiga, y el de los judíos berebéres, en el norte de África. La comunidad judía de España emanó de los árabes que se convirtieron al judaísmo y llegaron con las fuerzas que arrebataron España a los cristianos, y de los individuos nacidos en Europa que también se convirtieron al judaísmo.

Los primeros judíos de Askenaz (Alemania) no procedían de la Tierra de Israel y no llegaron a Europa del Este desde Alemania, ya que se convirtieron en judíos en el reino de los jázaros, en el Cáucaso. Zand explica el origen de la cultura Yiddish: no fue una importación judía desde Alemania, sino el resultado de la conexión entre los vástagos de los jázaros y alemanes que viajaron hacia el este, algunos de ellos como comerciantes.

Encontramos entonces que los miembros de una variedad de pueblos y razas, rubios y negros, morenos y amarillos, se convirtieron en judíos en gran número. Según Zand, los sionistas necesitan inventarse -para ellos mismos- una marca étnica compartida y una continuidad histórica producto de una larga serie de invenciones y ficciones, junto con una invocación de tesis racistas. Algunas fueron urdidas por las mentes de quienes concibieron el movimiento sionista, mientras que otras se ofrecieron como resultados de estudios genéticos realizados en Israel.

El Profesor Zand enseña en la Universidad de Tel Aviv. Su libro, 'When and How Was the Jewish People Invented?' (Publicado en hebreo por Resling), tiene la intención de promover la idea de que Israel debería ser un «estado para todos sus ciudadanos» -judíos, árabes y otros- en contraste con su declarada [de Israel] identidad como un estado «judío y democrático». Historias personales, una prolongada discusión teórica y abundantes bromas sarcásticas no ayudan al libro, pero sus capítulos históricos están bien escritos y cita numerosos hechos e ideas que sorprenderán a muchos israelíes cuando lo lean.

*Para Haaretz. Traducido por Nadia Hasan. Revisado por Caty R 

(Fuente: oic.palestina.org)

 

1 comentario

Ezequiel -

Me parece interesantísimo, ojalá el libro esté barato...