Blogia
Centros Chilenos en el Exterior

ENTREVISTA ENTRE SADDAM HUSSEIN Y DONALD RUMSFELD

El 2 de mayo de 2005 la revista egipcia al-Usbu publicó el texto de una conversación entre el Presidente Iraquí, Saddam Hussein, y el entonces Ministro de la Defensa de Estados Unidos, Donald Rumsfeld.

La trascendental  reunión fue ocultada por toda la prensa occidental y, desde luego, de la Argentina.- Las excepciones fueron el folleto dado a conocer por "Resumen Latinoamericano" y varias emisiones del Programa "La voz del País", que con la Dirección Periodística de Carlos O. Suárez, se difunde por AM 1010 - Radio Onda Latina. Después de la farsa de juicio a Saddam Hussein, que culminó a fines de 2006 con su asesinato a manos del ejército de ocupación norteamericano y los colaboracionistas iraquíes, la Edición Digital de "La Voz del País" da a conocer esta primicia periodística y política a través de la Agencia Latina de Información Alternativa.

Al -usbu informó que la reunión tuvo lugar después de un alza de los ataques de la Resistencia iraquí contra las fuerzas de la ocupación norteamericana, sus aliados y lacayos de Irak. Las fuentes indicaron que EEUU ha perdido más de 1600 hombres, muertos o heridos, en los últimos tres meses. Sólo una fracción de ellos han sido admitidos oficialmente.

La información disponible indica que el Presidente George W. Bush celebró una reunión con su equipo de trabajo en la que discutieron las formas de detener la violencia de los resistentes  iraquíes. En orden de salvar vidas norteamericanas y detener el creciente deterioro de las relaciones entre EEUU, sus aliados y otros países que enviaron fuerzas al Irak ocupado, la dirección norteamericana llegó a una decisión: OFRECER LA LIBERACIÓN DEL PRESIDENTE DE IRAK, SADDAM HUSSEIN, Y LLEVARLO A UN LUGAR DE EXILIO A SU ELECCIÓN, A CAMBIO DE APARECER EN LA TELEVISIÓN DEMANDANDO QUE LA RESISTENCIA DETENGA SUS OPERACIONES ARMADAS Y FORME UN PARTIDO POLÍTICO ORGANIZADO POR LAS FUERZAS DE OCUPACIÓN .

SIN DUDA ALGUNA LA DIGNA ACTITUD DE SADDAM HUSSEIN, AL RECHAZAR LAS DEMANDAS Y PETICIONES DEL RÉGIMEN DE GEORGE BUSH, RESULTÓ DETERMINANTE PARA APRESURAR EL CRIMEN QUE CASI DOS AÑOS MÁS TARDE SE CONSUMÓ EN BAGDAD. DE ALLÍ QUE SEA FUNDAMENTAL PASAR SIN MÁS AL DIÁLOGO SOSTENIDO POR EL PATRIOTA IRAQUÍ Y EL DELEGADO DEL IMPERIO.

Rumsfeld: "He venido a reunirme con usted para hablar acerca de la situación en Irak. Nosotros hemos estado en comunicación con algunos de sus partidarios dentro y fuera de Irak y ellos nos aconsejaron que lo escucháramos.

Saddam Hussein: ¿Y qué es lo que usted quiere? Sus fuerzas han ocupado al noble territorio de Irak; usted derrumbó el régimen gobernante sin ninguna base legal; usted atacó la soberanía de un país independiente, libre, soberano. Y usted cometió crímenes que la historia recordará como testimonio contra su ensangrentada civilización ¿Así que más quiere después de todo esto?

Rumsfeld (intentando ocultar su enojo): No es una invitación para tocar el pasado. He venido especialmente a presentarle una oferta clara y específica y quiero escuchar de usted una respuesta clara y específica.

Saddam Hussein (burlonamente): Supongo que ha venido a disculparse y a devolver la autoridad a los iraquíes.

 Rumsfeld: No tenemos nada de que disculparnos. Usted era un peligro para sus vecinos. Usted estaba intentando adquirir armas de destrucción masiva y usted practicó una dictadura sobre su  pueblo. Así que fue  natural para nosotros extender nuestras manos para ayudar que el pueblo de Irak se librase de los peligros que ellos enfrentaron por más de treinta años.

 Saddam Hussein: Sé que usted es ignorante de la historia y sé que su presidente no es menos ignorante.  Pero parece que ustedes han estado contando mentiras por tanto tiempo que han comenzado a creerlas vosotros mismos. Si quiere decir por "nuestros vecinos" la Entidad Sionista (Israel), entonces sí, nosotros significábamos un peligro para ellos y estábamos preparando liberar nuestra tierra usurpada en Palestina. Esta es la verdad de cada persona árabe, no solo iraquí, ya que esa tierra es árabe y su pueblo es árabe y los sionistas no han hecho nada más que ocupar el país. Ellos vinieron hacia nosotros desde cada esquina del mundo con vuestra ayuda y aquella de los viejos poderes coloniales. Pero si usted quiere decir Kuwait, me gustaría preguntarle: ¿Se han retirado ustedes de Kuwait o no? 

 Rumsfeld: Estos son asuntos de seguridad. Además, entre nosotros y Kuwait y otros Estados del Golfo hay acuerdos de seguridad. Ingresamos basados en demandas de defenderlos de sus amenazas.

 Saddam Hussein: ¿No es cómico confiar al lobo el cuidado de las ovejas? El pueblo de Kuwait son personas árabes y Kuwait es territorio iraquí. Así que le pediría ir y leer bien la historia, sólo que estoy seguro que usted nunca podrá llegar a entenderla.

Rumsfeld: Suficiente de esta charla. Yo estoy ofreciéndole...

 Saddam Hussein: Antes de que usted me haga sus podridas ofertas, yo quiero peguntarle: ¿Encontró algún arma de destrucción masiva o no?

 Rumsfeld (desconcertado): No hemos encontrado ninguna hasta ahora. Pero definitivamente las encontraremos algún día ¿Niega que usted tenía la intención de fabricar un arma nuclear?

 Saddam Hussein: No teníamos ninguna arma de destrucción masiva desde 1991. Fuimos honestos cuando hablamos con el Equipo de Inspección Internacional y fuimos sinceros en nuestras cartas a Kofi Annan. Y usted supo de esos hechos, pero usted estaba buscando cualquier falsa excusa para ocupar Irak y derrocar las autoridades legales.

 Rumsfeld: Los iraquíes nos saludaron alegremente y nos dieron la bienvenida y la razón fueron las sangrientas prácticas de su régimen durante todos los años en que usted gobernó Irak.

 Saddam Hussein: Sr. Rumsfeld (bastante mentiroso) Ustedes son los que han vertido cascadas de sangre en la tierra de Irak. Usted complotó contra nosotros y usted vino con algunos traidores a tomar control de gran parte de la gran tierra de Irak.

 Rumsfeld: Aquellos que usted llama traidores fueron elegidos como sus líderes por el pueblo iraquí por medios democráticos y elecciones limpias, como nunca tuvieron lugar mientras usted gobernó al país.

 Saddam Hussein: Supe que vino con una banda de traidores, con (Jalal) a-Talibani en la front line (se ríe burlonamente). El gran Irak gobernado por a-Talibani y al-Jafari ¿No es eso ridículo? Y sobre qué tipo de elecciones está usted hablando. ¿Es posible sostener elecciones libres,  como usted las llama, cuando nuestro país está ocupado? Sr. Rumsfeld, nosotros hemos aprendido de la historia que los ocupantes solo vienen con sus lacayos y agentes ¿Quiere entonces, después de todo, convencerme que el pueblo de Irak está disfrutando libertad y democracia? Usted debe realmente ser un delirante.

 Rumsfeld (intentando difícilmente controlar su enojo): Usted está en aislamiento y no sabe los hechos que están pasando afuera. El pueblo iraquí se ha librado de su opresión ¡Si ellos le vieran o a cualquiera de  sus hombres en la calle, ellos lo destruirían!

 Saddam Hussein: Y yo le apuesto que si usted fuese capaz de anunciar dónde está en Irak, si la Resistencia iraquí supiese donde usted se encuentra, no podría conseguir salir vivo. Yo quiero darle un consejo que usted debe llevar a su tonto presidente: usted debe decirle que salve el resto de sus tropas. La muerte las está acechando furtivamente en cada lugar y la historia no los perdonará.

Rumsfeld: Voy a hablar con usted sobre las operaciones "terroristas" que sus hombres están incitando y están llevando a cabo. Sus hombres llevaron a cabo un sucio ataque recientemente contra la prisión Abu Ghrayb en dónde más de 50 norteamericanos cayeron muertos o heridos, y ellos mataron también a varios de aquellos que estaban en custodia por diferentes cargos. Sus hombres están recibiendo ayuda de los terroristas de cada esquina del mundo y ellos están amenazando el experimento democrático en Irak.

 Saddam Hussein: ¿Qué es exactamente lo que usted quiere?

 

Rumsfeld: ESTOY HACIÉNDOLE UNA OFERTA Y ESA ES QUE USTED SERÁ LIBERADO Y PODRÁ LIBREMENTE ESCOGER UN LUGAR DE EXILIO, EN CUALQUIER PAÍS QUE USTED DESEE, CON LA CONDICIÓN DE QUE SALGA EN TELEVISIÓN Y EMITA UNA CONDENA AL TERRORISMO Y LE PIDA A SUS HOMBRES QUE DETENGAN ESTOS ACTOS.

Saddam Hussein: ¿Ha obtenido usted la anuencia de su presidente para hacer esta oferta?

 Rumsfeld: SÍ, ESTA OFERTA HA SIDO CONVENIDA EN UNA REUNIÓN EN QUE EL PRESIDENTE, VICEPRESIDENTE, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y EL JEFE DE LA INTELIGENCIA TOMARON PARTE. Y HE SIDO AUTORIZADO PARA INFORMARLE DE ESTA OFERTA.

 Saddam Hussein: ES UNA OFERTA FÚTIL.

 Rumsfeld: También estamos listos para integrar elementos cercanos a usted en el gobierno.

 Saddam Hussein: ¿Y qué otra cosa?

 Rumsfeld: SE LE DARÁ UNA GENEROSA AYUDA FINANCIERA Y PROTECCIÓN DE SEGURIDAD PARA USTED Y SU FAMILIA EN EL PAÍS DE SU OPCIÓN. 

 Saddam Hussein: ¿Quiere usted oír mis condiciones?

 Rumsfeld: Con gusto.

 Saddam Hussein: PRIMERO: QUIERO QUE USTED PONGA SOBRE LA MESA EL CRONOGRAMA PARA SU RETIRO DE IRAK Y QUE SU GOBIERNO SE COMPROMETA ANTE EL MUNDO ESTE CRONOGRAMA Y QUE EL RETIRO COMIENCE DE INMEDIATO.

                             SEGUNDO: LE PIDO QUE LIBERE A TODOS LOS PRISIONEROS IRAQUÍES Y ÁRABES INMEDIATAMENTE DE LAS PRISIONES QUE USTED HA PREPARADO, EN LAS QUE USTED HA ARREBATADO LA LIBERTAD A DECENAS DE MILES DE PERSONAS HONORABLES DE IRAK.

                             EN TERCER LUGAR, PIDO QUE EMPEÑE SU PALABRA PARA CONCEDER TOTAL COMPENSACIÓN POR LAS PÉRDIDAS MATERIALES QUE AFLIGEN A LAS PERSONAS IRAQUÍES COMO RESULTADO DE SU AGRESIÓN CONTRA NUESTRO PAÍS DESDE LA MADRE DE LAS BATALLAS EN 1991 HASTA HOY. Y ACEPTO LA AYUDA DE UN COMITÉ INTERNACIONAL Y ÁRABE PARA ESTIMAR LA MAGNITUD DE ESAS PÉRDIDAS. 

                            CUARTO: PIDO QUE DEVUELVAN EL DINERO QUE USTED Y SUS HOMBRES ROBARON DE LAS ARCAS DEL TESORO DE IRAK Y DE SU PETRÓLEO; EN PARTICULAR ESE CRIMINAL PAUL BREMER Y SU BANDA DE TRAIDORES Y RENEGADOS.

                            QUINTO: EL RETORNO DE LOS OBJETOS QUE USTEDES ROBARON Y ENTREGARON A LA MAFIA DE OBJETOS ARQUEOLÓGICOS, ESTOS SON TESOROS QUE ESTÁN MÁS ALLÁ DE TODO VALOR MONETARIO EN EL MUNDO, PORQUE ELLOS LLEVAN LA HISTORIA DE IRAK Y SU CIVILIZACIÓN. ES VERDAD QUE USTEDES NO TIENEN  SIQUIERA CIVILIZACIÓN O HISTORIA Y QUE EL TIEMPO DE EXISTENCIA DE VUESTRO PAÍS NO ES MÁS QUE DE UNOS CIENTOS DE AÑOS, PERO TODO AQUELLO NO DEBE SERVIR PARA JUSTIFICAR SU ROBO Y SU ODIO POR LA CIVILIZACIÓN Y LA RIQUEZA DE IRAK.

                            SEXTO: USTED DEBE DEVOLVER TODAS LAS ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, SI USTED HA ENCONTRADO ALGUNA, Y DEVOLVERNOS LA VIDA DE TODOS LOS MÁRTIRES CUYAS VIDAS USTEDES TOMARON Y DEVOLVER EL HONOR DE LAS NOBLES MUJERES DE IRAK A QUIENES USTEDES DESHONRARON.

 Rumsfeld: ¿Es esto algún tipo de broma?

 Saddam Hussein: ¡No! Esta  es la amarga realidad... la cual usted conoce. Sr. Rumsfeld: USTEDES HAN COMETIDO EL CRIMEN MÁS GRANDE  EN LA HISTORIA CONTRA UN PAÍS ÁRABE PACÍFICO. Nosotros nos reunimos en los años ochenta ¿Recuerda usted esas ofertas?

 Rumsfeld: Suficiente del pasado. Estamos reconsiderando nuestras posiciones hacia usted y hacia varios poderes que han sido hostiles a nosotros en el pasado. Hemos decidido

mantener el diálogo con islamitas moderados y no tenemos objeción a su llegada al poder a través de las urnas y los votos. Más importante que eso es que hemos decidido abrir cauces para el diálogo con organizaciones terroristas como Hamas, Jihad Islámica e Hizb Alah , que es iraní y también con otras organizaciones fundamentalistas en el mundo entero. Tenemos incluso un plan para tomar contacto con el movimiento Taliban en Afganistán para estudiar la posibilidad de su participación en el poder, a cambio de dejar las armas.

 Saddam Hussein: ¿Así que usted ha comenzado a repensar su erróneo curso?

 Rumsfeld: Es un desarrollo natural de los eventos. Estamos forzándonos en extender la democracia en todos los países y movimientos sujetos a la tiranía.

 Saddam Hussein: Podría prosperar si fuera sincero. Sin embargo, conozco vuestros reales objetivos. Si ustedes fueran sinceros, entonces ustedes y sus aliados deberían comenzar inmediatamente retirándose de Irak. Y también tendrían que dejar su posición de apoyo a Israel. Pero yo sé que su presidente es terco y arrogante y no está diciendo la verdad.

 Rumsfeld: Él es un presidente democráticamente elegido, no un gobernante sangriento como usted.

 Saddam Hussein: EL TERROR ES VUESTRO PRODUCTO Y MENTIR ES VUESTRO MÉTODO.

 Rumsfeld: Esta es una oportunidad histórica para usted. Usted será liberado y nosotros consultaremos con usted en todo lo relacionado con el funcionamiento de Irak. Si usted se niega a esta oferta, la oportunidad no se cumplirá.

 Saddam Hussein: YO NO ESTOY BUSCANDO OPORTUNIDADES. NO ESTOY BUSCANDO UNA FORMA DE SALVAR MI CUELLO DEL PATÍBULO QUE USTEDES HAN PREPARADO PARA TODOS EN IRAK. SI YO LO HUBIESE QUERIDO, HABRIÁ ACEPTADO LA OFERTA RUSA Y HABRÍA SALVADO A MIS HIJOS Y NIETOS DEL MARTIRIO. NO SÉ QUE HA SUCEDIDO CON  MI FAMILIA, MIS HIJAS Y NIETOS. PERO, CRÉAME, ESTOY MÁS PREOCUPADO POR CADA CIUDADANO IRAQUÍ Y EL FUTURO DEL GRAN IRAK QUE DE MI FAMILIA Y DE MÍ MISMO.

A TRAVÉS DE SUS HOMBRES USTED ME HIZO UNA OFERTA PREVIAMENTE: QUE SI YO DECLARABA QUE LAS ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA FUERON PASADAS DE CONTRABANDO A SIRIA, DIJO QUE A CAMBIO ME SOLTARÍA. RECHACÉ ESO ENTONCES Y  LO RECHAZO NUEVAMENTE AHORA.

 Rumsfeld: No quiero un rechazo de usted. Quiero que usted piense sobre él. Nosotros continuaremos nuestra reevaluación de nuestras posiciones de actualidad. Deseamos detener el derramamiento de sangre en ambos lados. Y por consiguiente hemos extendido esta oferta desde la lógica del poder y  no desde la lógica de la debilidad.

Le solicitamos a Jalal a- Talibani declarar que negaba cualquier intención de ejecutarlo como señal de buenas intenciones de nuestra parte. Estamos listos a reconsiderar nuestra posición total en conjunto en un acuerdo político con Irak y discutir estas materias con usted y sus hombres.

 Saddam Hussein: ¿Están ustedes listos para retirarse o no?

 Rumsfeld: Podemos posiblemente discutir la retirada. Nuestras fuerzas han preparado las bases para una larga estancia. Posiblemente nos podríamos retirar de las calles y de las ciudades, pero permaneceremos en las bases algún tiempo.

 Saddam Hussein: ENTONCES, LO QUE USTEDES QUIEREN ES UN NUEVO LACAYO PARA AGREGARLO A ESA LÍNEA DE LACAYOS. NO, SEÑOR RUMSFELD. NO SE OLVIDE QUE USTED ESTÁ HABLANDO CON SADDAM HUSSEIN, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE IRAK.

 Rumsfeld: Pero usted perdió el poder.

 Saddam Hussein: NO TENGO NADA, EXCEPTO EL HONOR Y EL HONOR NO PUEDE COMPRARSE O VENDERSE.

 Rumsfeld: Pero la vida no tiene precio.

 Saddam Hussein: NO HAY VALOR EN LA VIDA SIN HONOR. USTED ROBÓ A IRAK SU HONOR CUANDO USTED PISOTEÓ SU TIERRA Y NOSOTROS RECOBRAREMOS NUESTRO HONOR TANTO SI SADDAM HUSSSEIN ESTÁ O MUERE COMO UN MÁRTIR.

 Rumsfeld: sus partidarios con quienes nosotros hemos estado discutiendo nos dijeron que usted era el primero y último en la toma de decisiones ¿Estaban ellos esperando esta reacción de usted?

 Saddam Hussein: DEFINITIVAMENTE, ELLOS SABEN QUE SADDAM HUSSEIN NO PUEDE RETROCEDER A EXPENSAS DE SU PATRIA Y SU HONOR.

 Rumsfeld: La historia lo hará responsable por la sangre que se está vertiendo en Irak.

 Saddam Hussein: MÁS BIEN LA HISTORIA LO JUZGARÁ POR VUESTROS CRÍMENES. LE ADVERTÍ ANTES, DICIÉNDOLE QUE USTEDES PODRÍAN COMETER UN SUICIDIO EN LAS MURALLAS DE BAGDAD. Y AQUÍ ESTÁ USTED PAGANDO EL PRECIO. DESEO QUE SE VAYA A LONDRES Y LEA LOS ARCHIVOS DE LA OFICINA DE EXTRANJERÍA Y APRENDA ALGO SOBRE LA LUCHA DEL PUEBLO IRAQUÍ CONTRA SUS AMIGOS BRITÁNICOS QUE ESTÁN AHORA REPITIENDO SU ERROR Y LUCHANDO JUNTO A USTEDES. EL PUEBLO IRAQUÍ ES UN PUEBLO TENAZ QUE NO TEME A LA MUERTE. LA RESISTENCIA ES MÁS FUERTE DE LO QUE USTED IMAGINA. ASÍ QUE YO LE PROMETO QUE USTEDES TENDRÁN AÚN MÁS.

Buenos Aires, enero de 2007.-

0 comentarios